Je suis titulaire d'un baccalauréat en philologie et langues (français et espagnol) de l'Université Nationale de Colombie, titulaire d'un baccalauréat en traduction de l'Université Laval à Québec, au Canada et j'ai fait aussi des études en rédaction professionnelle, en anglais et en chinois mandarin à l'Université Laval.
Traductrice pigiste depuis 2007, d'abord entre l'espagnol et le français, puis de l'anglais vers le français et l'espagnol, j'ai acquis beaucoup d'expérience en traduction technique, commerciale et administrative, ainsi qu'en traduction générale et médicale.
J'ai eu également la chance de travailler comme interprète consécutive entre l'espagnol et le français auprès de travailleurs sociaux, de médecins, d'infirmières et de nutritionnistes, ce qui m'a appris davantage à utiliser le mot juste.
Dans mon temps libre, je m'amuse à faire de la traduction bénévole pour des applications mobiles.
Comme vous le voyez, je suis une passionnée des langues et de la bonne communication.
Traductrice pigiste depuis 2007, d'abord entre l'espagnol et le français, puis de l'anglais vers le français et l'espagnol, j'ai acquis beaucoup d'expérience en traduction technique, commerciale et administrative, ainsi qu'en traduction générale et médicale.
J'ai eu également la chance de travailler comme interprète consécutive entre l'espagnol et le français auprès de travailleurs sociaux, de médecins, d'infirmières et de nutritionnistes, ce qui m'a appris davantage à utiliser le mot juste.
Dans mon temps libre, je m'amuse à faire de la traduction bénévole pour des applications mobiles.
Comme vous le voyez, je suis une passionnée des langues et de la bonne communication.